You have a big heart!字面意思是“你心也太大了”,实际含义却是表示赞美:“你心太好了”,或者“你心地太善良了”,相当于, You are a kind person。Heart本意是“心脏”,还可以表达“性情;内心;心肠”。
在与外国友人的互动中,突然听到“You have a big heart”这样的句子,往往会让不少人感到困惑。字面上看,这句话的意思似乎是“你心也太大了”,而实际上它隐含的意义却是“你心地善良”或者“你真是个好人”。今天,我们就来深入探讨这句日常英语表达的真正含义、用法,以及相关的英文短语和成语,让你在与国际友人交流时更加游刃有余。
3月16日上午,辉星的遗体告别仪式在首尔市江南区逸院洞三星首尔医院殡仪馆地下1层举行,130多人出席,其中包括歌谣界的同事、遗属以及粉丝。仪式以介绍辉星的简历,以及其弟弟崔赫成向追悼者致意作为开场。崔赫成表示,崔辉星作为人类的肉体生活虽已结束,但歌手 ...