此外,这种“求骂”的行为,也从一定程度上反映了留学生对社会现实的深刻洞察。他们意识到,在这个复杂多变的社会中,没有人可以做到尽善尽美,每个人都有自己的弱点和不足,敢于直视和面对,才是自我成长中最重要的一环。
不想去热门旅游地人挤人?烟火气满满的“返乡深度游”更有性价比。一批常年在外的年轻人不再扎堆旅游,而是选择依照线上攻略,来上一场hometown walk,重新认识下家乡这个 “最熟悉的陌生目的地”。
英文的不同词性对应到中文也会有所不同,在参与过的几次MBTI测试审校项目中,compassion译为“同理心”,而compassionate则为“人本”。 在一些场合 ...
“每卖一台保时捷就少一个女销售。”这是网络上流传的一种说法,意指豪车女销售借工作之机与客户建立私交,寻找另一半。诚然,社交平台上确实存在一些汽车销售主播“露腿”“露肉”“卖颜值”的现象,但这并不足以成为外界审视整个行业的窗口。
MBTI人格测试是去年很火的流行词 ... 第一题,测一测企业是否是“E人”?“E”是英文单词“Extraversion”的缩写,它有着向外延展和开放的含义 ...
114学年度大学学测于1月18至20日举行,有12万1100人报名,18日第1天考数学A、自然,19日考英文、国文(国语文综合能力测验)、国写(国语文写作 ...
去年7月初,疯狂投简历之后,何晓之跟妈妈在餐桌上,一起听学妹的求职经验分享会。学妹本科毕业就找到了工作,没有实习经验,没有项目经历,跟何晓之很像。学妹后来的经历是,秋招用来刷经验,接一个客服经理之类的保底offer,12月时闭关刷题,准备项目,优化简 ...
这只“青猫”,不仅有自己的MBTI的性格设定,还有一整套完整形象 ... 去年年底,东呈直接把自己超过1个亿的会员体系——“东呈会”,更名叫“东呈青猫会”,品牌英文名改得更彻底,直接从“Dossen Club”变成了“Miao Club”。 这有点像什么呢?
MBTI看似不对人做判断,其实无形中也在助长着网络交流时的戾 ... 文珍:我自己今年特别关注的词是“谷子”“吧唧”。“谷子”来自英文的“goods”,而“吧唧”其实就是二次元文化中动漫、游戏的周边徽章,源于英语中的“badge”和日语中的“バッジ”,因 ...
过去的2024年,社会情绪是躁动的。 数起暴力事件搅动着大众的心神:苏州、深圳、珠海等地都发生过恶性伤人事件。台剧《我们与恶的距离》仿佛照进现实。同时,“NPD”(自恋型人格障碍)、“PUA”、“XX型依恋”等泛心理学词汇频繁出现在流行文化中,成为大众的语言工具包。 恐惧、愤怒、仇恨在不同的社会事件中被滋养,人与人之间的距离越来越远。 前不久,我们和北京师范大学心理学部教授王芳对话,从2024年的 ...
目前市面上其他AI算命类产品都是走娱乐化的路子,做成游戏,加入亚文化、MBTI、星座 ... 我曾经看到一段话,英文翻译过来大意是,工业革命 ...